周作人談酒鑒賞
周作人談酒鑒賞
周作人《談酒》鑒賞,大人家飲酒多用酒盅,以表示其斯文,實在是不對的,正當的喝法是用一種酒碗,淺而大,底有高足,可以說是古已有之的香賓杯,平常起碼總是兩碗,合一串筒,價值似是六文一碗,串筒略如倒寫的凸字,上下部如一與三之比,以洋鐵為之,無蓋無嘴,可倒而不可篩,據好酒家說酒以倒為正宗,篩出來的不大好吃,唯酒保好于量酒之前先蕩置水于器內,搖蕩而洗滌之謂串筒,蕩后往往將清水之一部分留在筒內,客嫌酒淡,常起爭執,故喝酒老手必先戒堂值以勿蕩串筒,并監視其量好放在溫酒架上。
導讀周作人《談酒》鑒賞,大人家飲酒多用酒盅,以表示其斯文,實在是不對的,正當的喝法是用一種酒碗,淺而大,底有高足,可以說是古已有之的香賓杯,平常起碼總是兩碗,合一串筒,價值似是六文一碗,串筒略如倒寫的凸字,上下部如一與三之比,以洋鐵為之,無蓋無嘴,可倒而不可篩,據好酒家說酒以倒為正宗,篩出來的不大好吃,唯酒保好于量酒之前先蕩置水于器內,搖蕩而洗滌之謂串筒,蕩后往往將清水之一部分留在筒內,客嫌酒淡,常起爭執,故喝酒老手必先戒堂值以勿蕩串筒,并監視其量好放在溫酒架上。

周作人《談酒》鑒賞,大人家飲酒多用酒盅,以表示其斯文,實在是不對的,正當的喝法是用一種酒碗,淺而大,底有高足,可以說是古已有之的香賓杯,平常起碼總是兩碗,合一串筒,價值似是六文一碗,串筒略如倒寫的凸字,上下部如一與三之比,以洋鐵為之,無蓋無嘴,可倒而不可篩,據好酒家說酒以倒為正宗,篩出來的不大好吃,唯酒保好于量酒之前先蕩置水于器內,搖蕩而洗滌之謂串筒,蕩后往往將清水之一部分留在筒內,客嫌酒淡,常起爭執,故喝酒老手必先戒堂值以勿蕩串筒,并監視其量好放在溫酒架上。
周作人談酒鑒賞
周作人《談酒》鑒賞,大人家飲酒多用酒盅,以表示其斯文,實在是不對的,正當的喝法是用一種酒碗,淺而大,底有高足,可以說是古已有之的香賓杯,平常起碼總是兩碗,合一串筒,價值似是六文一碗,串筒略如倒寫的凸字,上下部如一與三之比,以洋鐵為之,無蓋無嘴,可倒而不可篩,據好酒家說酒以倒為正宗,篩出來的不大好吃,唯酒保好于量酒之前先蕩置水于器內,搖蕩而洗滌之謂串筒,蕩后往往將清水之一部分留在筒內,客嫌酒淡,常起爭執,故喝酒老手必先戒堂值以勿蕩串筒,并監視其量好放在溫酒架上。
為你推薦